Schnee auf dem Kilimandscharo

Buch | Hardcover
224 Seiten
2015
Rowohlt (Verlag)
978-3-498-03018-6 (ISBN)
20,00 inkl. MwSt
Hemingways beste Kurzgeschichten in neuer Übersetzung.
Ein alter Mann flüchtet vor der Nacht und der Einsamkeit in ein gut beleuchtetes, sauberes Café. In einem Kinderzimmer wartet ein kleiner Junge einen ganzen Tag lang auf den Tod. In einem Krankenhaus wird ein Radio zum Tor der Welt, und in der afrikanischen Steppe kämpft ein Mann gegen die Angst vor dem Löwen und um seine Ehre.

Hemingways Protagonisten sind so verletzlich wie stark, scheren sich wenig um Konventionen, sind einsam, aber nie allein. Sie sind stolze Versehrte, die immer Haltung bewahren, auch im Angesicht des Todes. Diese Edition mit Neuübersetzungen von Werner Schmitz folgt in ihrer Auswahl der amerikanischen Ausgabe von 1961.

Jede der zehn Erzählungen ist eine präzise Miniaturaufnahme voller Gleichmut und stiller Komik. Große, existentielle Fragen liegen in der Luft, ohne dass sie direkt gestellt werden. Mit seiner klaren, verknappten Sprache und seinen lebensnahen Stoffen schuf Hemingway einen vollkommen neuen Ton des Erzählens.

Die kurzen Dialoge etwa lassen die Abgründe der Figuren erahnen, es gilt Hemingways Eisberg-Theorie: Nur zehn Prozent einer Geschichte sollten sichtbar sein.

Ernest Hemingway, geb. 1899 als Sohn eines Arztes in Illinois (USA), ging 1921 als Journalist nach Europa und in den Nahen Osten. 1954 erhielt er für sein schriftstellerisches Werk den Nobelpreis für Literatur. Danach verbrachte er fünf Jahre in Paris. 1961 schied er nach schwerer Krankheit freiwillig aus dem Leben.

Werner Schmitz, geboren 1953, ist als Übersetzer vorrangig im Bereich der zeitgenössischen US-amerikanischen Literatur tätig. Er übersetzte unter anderem Werke von Philip Roth, Ernest Hemingway, Henry Miller, Don DeLillo, William Carlos Williams, John le Carré, Michael Ignatieff, Ian McEwan und Paul Auster. Insbesondere für die Übersetzung der Werke von Auster wurde ihm 2011 der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Preis

Ein Meistererzähler der Essenz des Daseins. FAZ.NET

Der Stoff ist bekannt, die Worte aber fliegen uns um die Ohren wie Kugeln bei der Löwenjagd. Weltliteraturerbe.

Ein Meistererzähler der Essenz des Daseins.

Erscheint lt. Verlag 26.6.2015
Reihe/Serie Belletristik BV
Übersetzer Werner Schmitz
Sprache deutsch
Original-Titel The Snows of Kilimanjaro
Maße 125 x 205 mm
Gewicht 335 g
Einbandart gebunden
Themenwelt Literatur Klassiker / Moderne Klassiker
Literatur Romane / Erzählungen
Schlagworte Film • Francis Macomber • Hemingway • Klassiker • Kurzgeschichten • Kurzgeschichte / Short Story • Literaturnobelpreis • Literaturnobelpreisträger • Nobelpreis für Literatur • Nobelpreis Literatur • Nobelpreisträger Literatur • Storys • USA
ISBN-10 3-498-03018-3 / 3498030183
ISBN-13 978-3-498-03018-6 / 9783498030186
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Wie bewerten Sie den Artikel?
Bitte geben Sie Ihre Bewertung ein:
Bitte geben Sie Daten ein:
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Roman

von Iris Wolff

Buch | Hardcover (2024)
Klett-Cotta (Verlag)
24,00