Deutschsprachige Hochschulkommunikation in Armenien

Eine funktional-pragmatische Diskursanalyse

(Autor)

Buch | Softcover
312 Seiten
2013
Waxmann (Verlag)
978-3-8309-2917-8 (ISBN)
39,90 inkl. MwSt
  • Titel leider nicht mehr lieferbar
  • Artikel merken
Wie verläuft das fremdsprachliche Handeln in Lehr-Lern-Prozessen bei der Vermittlung des Deutschen als Fremdsprache in der universitären Hochschulkommunikation in Armenien? Die Transkriptionsdaten und ihre Analyse offenbaren, wie die Einbeziehung armenischer Kommunikationsstrukturen bestimmte Wissensprozesse bei den Studierenden in Gang Setzt, indem das Sprachwissen in der Interaktion aktualisiert, erweitert und mittels unterschiedlicher Verfahren in eine Wissensbearbeitung überführt wird. Die kulturspezifisch-armenischen Elemente, die sich in der Interaktion auf Deutsch niederschlagen, erweisen sich im sprachlichen Handeln als äußerst bereichernd und fördern regelrecht die Gesellschaftlichkeit der Institution.

The following study is a first empirical research on communicative structures of university foreign Language teaching of German in Armenia following the functional-pragmatic method of Action Theory. On the basis of recorded and transcribed interaction, various communicative structures are exemplarily analyzed.
The aim of the study is to uncover processes of acting in a foreign Language within the frame of institutional communication and, thus, to motivate the reception and spread of pragmatic Action Theory in Armenia.
Wie verläuft das fremdsprachliche Handeln in Lehr-Lern-Prozessen bei der Vermittlung des Deutschen als Fremdsprache in der universitären Hochschulkommunikation in Armenien? Die Transkriptionsdaten und ihre Analyse offenbaren, wie die Einbeziehung armenischer Kommunikationsstrukturen bestimmte Wissensprozesse bei den Studierenden in Gang Setzt, indem das Sprachwissen in der Interaktion aktualisiert, erweitert und mittels unterschiedlicher Verfahren in eine Wissensbearbeitung überführt wird. Die kulturspezifisch-armenischen Elemente, die sich in der Interaktion auf Deutsch niederschlagen, erweisen sich im sprachlichen Handeln als äußerst bereichernd und fördern regelrecht die Gesellschaftlichkeit der Institution.

The following study is a first empirical research on communicative structures of university foreign Language teaching of German in Armenia following the functional-pragmatic method of Action Theory. On the basis of recorded and transcribed interaction, various communicative structures are exemplarily analyzed.
The aim of the study is to uncover processes of acting in a foreign Language within the frame of institutional communication and, thus, to motivate the reception and spread of pragmatic Action Theory in Armenia.

Dr. Marine Lalayan studierte deutsche Sprache und Literatur an der Staatlichen Universität Eriwan (Armenien) sowie Germanistik an der Universität Hamburg (Promotion im Arbeitsbereich DaF). Sie war als Dozentin für DaF an der Universität Eriwan und als Lehrbeauftragte an der Universität Flensburg tätig. Zurzeit arbeitet sie als freiberufliche Dozentin für DaZ und führt Projekte und Fortbildungen zur kindlichen Mehrspachigkeit durch.

Reihe/Serie Mehrsprachigkeit ; 36
Sprache deutsch
Maße 148 x 210 mm
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Armenisch • Armenisch Kultureller Apparat interkulturelle Kommunikation Lehr-Lern-Diskurs Wissenstransfer • Interkulturelle Kommunikation • Kultureller Apparat • Lehr-Lern-Diskurs • Vergleichende und interkulturelle Sprachwissenschaft • Wissenstransfer
ISBN-10 3-8309-2917-X / 383092917X
ISBN-13 978-3-8309-2917-8 / 9783830929178
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Wie bewerten Sie den Artikel?
Bitte geben Sie Ihre Bewertung ein:
Bitte geben Sie Daten ein:
Mehr entdecken
aus dem Bereich