Wörterbücher der Deutschen Gebärdensprache
Sprachspezifische Besonderheiten und deren Bearbeitung in ausgewählten Wörterbüchern
Seiten
2014
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-631-65199-5 (ISBN)
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-631-65199-5 (ISBN)
Diese Arbeit zeigt, wie soziokulturelle, sprachspezifische und sprachpolitische Gegebenheiten die DGS-Lexikografie prägen. Sprachspezifische Beispiele sensibilisieren für lexikografische Besonderheiten. Die Untersuchung gängiger Wörterbücher beleuchtet die Bearbeitung der Problematik in Print und durch elektronische Medien.
Gebärdensprachwörterbücher bilden einen vergleichsweise kleinen Teil der deutschen Wörterbuchlandschaft. Diese Arbeit macht den Leser mit den Besonderheiten der DGS-Lexikografie vertraut - einer Disziplin, die unter verschiedensten Bedingungen die unterschiedlichsten Produkte hervorbringt. Im Laufe der Untersuchung wird deutlich, wie sehr soziokulturelle, sprachspezifische und sprachpolitische Gegebenheiten die einzigartige Beziehung zwischen Deutscher Gebärdensprache und Lexikografie prägen. Einige DGS- und gebärdensprachspezifische Phänomene stehen beispielhaft für die vielfältigen Besonderheiten bei der Konzeption von DGS-Wörterbüchern. Die Untersuchung einiger gängiger Wörterbücher zeigt, wie lexikografische Probleme in Print und durch elektronische Medien bearbeitet werden können.
Gebärdensprachwörterbücher bilden einen vergleichsweise kleinen Teil der deutschen Wörterbuchlandschaft. Diese Arbeit macht den Leser mit den Besonderheiten der DGS-Lexikografie vertraut - einer Disziplin, die unter verschiedensten Bedingungen die unterschiedlichsten Produkte hervorbringt. Im Laufe der Untersuchung wird deutlich, wie sehr soziokulturelle, sprachspezifische und sprachpolitische Gegebenheiten die einzigartige Beziehung zwischen Deutscher Gebärdensprache und Lexikografie prägen. Einige DGS- und gebärdensprachspezifische Phänomene stehen beispielhaft für die vielfältigen Besonderheiten bei der Konzeption von DGS-Wörterbüchern. Die Untersuchung einiger gängiger Wörterbücher zeigt, wie lexikografische Probleme in Print und durch elektronische Medien bearbeitet werden können.
Ulrike Thamm studierte Translation und Translatologie am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie der Universität Leipzig. Sie ist als Übersetzerin tätig.
Inhalt: Grundlegendes zur DGS - DGS-spezifische Phänomene - Soziokulturelle, sprachspezifische und sprachpolitische Besonderheiten von DGS-Wörterbüchern - Umgang mit der Schriftlosigkeit - Elektronische Wörterbücher - Untersuchung und Vergleich existierender DGS-Wörterbücher.
«For German readers this book might provide a non-technical springboard into the DGS literature and a useful reference to the DGS dictionaries available [...].»
(Mireille Vale, International Journal of Lexicography, Vol. 30 No. 4, 2017)
Erscheint lt. Verlag | 17.7.2014 |
---|---|
Reihe/Serie | Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; 14 |
Verlagsort | Frankfurt a.M. |
Sprache | deutsch |
Maße | 148 x 210 mm |
Gewicht | 400 g |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft |
Schlagworte | ausgewählten • Bearbeitung • Besonderheiten • deren • deutschen • Elektronische Medien • Gebärdensprache • Gebärdensprachwörterbücher • Lexikografie • Peter • Schmitt • Schriftlosigkeit • Sprachspezifische • Thamm • Ulrike • Wörterbücher • wörterbüchern |
ISBN-10 | 3-631-65199-6 / 3631651996 |
ISBN-13 | 978-3-631-65199-5 / 9783631651995 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Buch | Softcover (2022)
Springer Vieweg (Verlag)
39,99 €
und wie man sie vermeidet
Buch | Softcover (2022)
C.H.Beck (Verlag)
14,00 €