William Shakespeare: A Lover's Complaint/Einer Liebenden Klage
Übersetzt von Claus Eckermann. Mit einem Nachwort von Christa Jansohn.
Seiten
2020
|
1. Auflage
NOANOA Hörbuchedition und Theaterverlag
978-3-932929-95-3 (ISBN)
NOANOA Hörbuchedition und Theaterverlag
978-3-932929-95-3 (ISBN)
- Titel nicht im Sortiment
- Artikel merken
„Eine sehr schöne Übersetzung; und ein kleines Juwel von Band.“ Roger Paulin, Trinity College, University of Cambridge
„Vom Hügel, dessen hohler Schoß gebar
Ein Klageecho aus dem Schwestertal,
Ward einer Stimme Zwiespalt ich gewahr,
Ließ nieder mich, zu lauschen dem Choral,
Bald sah ich eine Maid, launisch und fahl,
Die Ringe dort zerbrach und Briefe riss,
Weil Wut wie Wind und Regen aus ihr blies.“
Der Leser belauscht durch die Ohren des Dichters eine junge Frau, die einem alten Hirten die Geschichte ihrer Verführung durch einen jungen Mann klagt.
Liebe, Lust, Enttäuschung und leidenschaftliche Wehklage sind die Zutaten für Shakespeares Gedicht „A Lover's Complaint“, das erstmals 1609 am Ende der ersten Gesamtausgabe der Sonette überliefert wurde, und das hier in der Neuübersetzung von Claus Eckermann und mit einem Nachwort von Christa Jansohn vorliegt.
"Vom Hügel, dessen hohler Schoß gebar Ein Klageecho aus dem Schwestertal, Ward einer Stimme Zwiespalt ich gewahr, Ließ nieder mich, zu lauschen dem Choral, Bald sah ich eine Maid, launisch und fahl, Die Ringe dort zerbrach und Briefe riss, Weil Wut wie Wind und Regen aus ihr blies." Der Leser belauscht durch die Ohren des Dichters eine junge Frau, die einem alten Hirten die Geschichte ihrer Verführung durch einen jungen Mann klagt. Liebe, Lust, Enttäuschung und leidenschaftliche Wehklage sind die Zutaten für Shakespeares Gedicht "A Lover's Complaint", das erstmals 1609 am Ende der ersten Gesamtausgabe der Sonette überliefert wurde, und das hier in der Neuübersetzung von Claus Eckermann und mit einem Nachwort von Christa Jansohn vorliegt.
„Vom Hügel, dessen hohler Schoß gebar
Ein Klageecho aus dem Schwestertal,
Ward einer Stimme Zwiespalt ich gewahr,
Ließ nieder mich, zu lauschen dem Choral,
Bald sah ich eine Maid, launisch und fahl,
Die Ringe dort zerbrach und Briefe riss,
Weil Wut wie Wind und Regen aus ihr blies.“
Der Leser belauscht durch die Ohren des Dichters eine junge Frau, die einem alten Hirten die Geschichte ihrer Verführung durch einen jungen Mann klagt.
Liebe, Lust, Enttäuschung und leidenschaftliche Wehklage sind die Zutaten für Shakespeares Gedicht „A Lover's Complaint“, das erstmals 1609 am Ende der ersten Gesamtausgabe der Sonette überliefert wurde, und das hier in der Neuübersetzung von Claus Eckermann und mit einem Nachwort von Christa Jansohn vorliegt.
"Vom Hügel, dessen hohler Schoß gebar Ein Klageecho aus dem Schwestertal, Ward einer Stimme Zwiespalt ich gewahr, Ließ nieder mich, zu lauschen dem Choral, Bald sah ich eine Maid, launisch und fahl, Die Ringe dort zerbrach und Briefe riss, Weil Wut wie Wind und Regen aus ihr blies." Der Leser belauscht durch die Ohren des Dichters eine junge Frau, die einem alten Hirten die Geschichte ihrer Verführung durch einen jungen Mann klagt. Liebe, Lust, Enttäuschung und leidenschaftliche Wehklage sind die Zutaten für Shakespeares Gedicht "A Lover's Complaint", das erstmals 1609 am Ende der ersten Gesamtausgabe der Sonette überliefert wurde, und das hier in der Neuübersetzung von Claus Eckermann und mit einem Nachwort von Christa Jansohn vorliegt.
Claus Eckermann ist Autor und Übersetzer. Er ist u.a. Dozent der Theodor-Heuss-Akademie der Friedrich-Naumann-Stiftung für die Freiheit und Fellow der Royal Society of Arts, London. Zahlreiche Publikationen zu Shakespeare und zur Entstehung der Sprache.
Christa Jansohn ist Lehrstuhlinhaberin für „Britische Kultur“ an der Universität Bamberg sowie ordentliches Mitglied der Mainzer Akademie der Wissenschaften und der Literatur und der Academia Europaea sowie Fellow am Churchill College, Cambridge.
Sina Zurhausen ist Illustratorin, Sozialwissenschaftlerin und Herausgeberin. Zahlreiche Publikationen zu Shakespeare.
Erscheinungsdatum | 31.10.2020 |
---|---|
Reihe/Serie | Klassiker |
Illustrationen | Sina Zurhausen |
Übersetzer | Claus Eckermann |
Vorwort | Christa Jansohn |
Zusatzinfo | Sina Zurhausen: Auferstanden aus Ruinen |
Verlagsort | München |
Sprache | englisch; deutsch |
Maße | 105 x 148 mm |
Gewicht | 105 g |
Themenwelt | Literatur ► Lyrik / Dramatik |
Schlagworte | Gedicht • Poem • Shakespeare |
ISBN-10 | 3-932929-95-0 / 3932929950 |
ISBN-13 | 978-3-932929-95-3 / 9783932929953 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich