Don Juan und ...
Henri-Pierre Roché (1879-1959), französischer Schriftsteller und Kunstsammler; war mit Duchamp, Picabia, Brancusi, Picasso, Man Ray, Dubuffet, Wols, Gertrude Stein und vielen anderen befreundet. 1920 beginnt Henri-Pierre Roché die Affäre mit Helen Hessel, der Frau seines besten Freundes Franz. Wiederholt liest er den beiden aus dem Manuskript „Don Juan“ vor, das Franz ins Deutsche übersetzen soll, mit einem Vorwort von Helen … Mehr als dreißig Jahre später verarbeitet Roché die Dreiecksgeschichte in seinem Roman „Jules und Jim“, der nach dem Tod des Autors durch François Truffauts Verfilmung berühmt werden wird. Hundert Jahre nach der französischen Ausgabe erscheint Rochés „Don Juan“ zum ersten Mal in deutscher Übersetzung.
Dörte Lyssewski, geboren 1966 in der Nähe von Hamburg, lebt seit 2009 in Wien. Sie begann an Peter Steins legendärer Berliner Schaubühne. Es folgten u.a. Engagements in Paris, Brüssel, Bochum und Zürich. Mehrfach trat sie bei den Wiener Festwochen und den Salzburger Festspielen auf, wo sie u.a. die Buhlschaft gab. Ihre Arbeit führte sie 2009 ans Wiener Burgtheater. Zudem ist sie als Sprecherin für diverse internationale Radiosender, Filme und Hörbuchverlage tätig und tritt regelmäßig in Konzerten und Opern auf. Sie erhielt den Eysoldt Ring, die Kainz Medaille, den Nestroy. 2015 erschien ihr Buch Der Vulkan oder Die Heilige Irene (Matthes & Seitz).
Erscheinungsdatum | 10.09.2021 |
---|---|
Übersetzer | Dörte Lyssewski |
Verlagsort | Wien |
Sprache | deutsch |
Original-Titel | Don Juan et ... |
Maße | 137 x 205 mm |
Themenwelt | Literatur ► Klassiker / Moderne Klassiker |
Schlagworte | Avantgarde • Erstübersetzung • Klassiker |
ISBN-10 | 3-903110-76-0 / 3903110760 |
ISBN-13 | 978-3-903110-76-2 / 9783903110762 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich