Zum Hauptinhalt springen

Wissenstransfer und Auctoritas in der frühneuzeitlichen niederländischsprachigen Literatur (eBook)

Bettina Noak (Herausgeber)

eBook Download: PDF
2014 | 1. Auflage
301 Seiten
Vandenhoeck & Ruprecht Unipress (Verlag)
978-3-8470-0310-6 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Wissenstransfer und Auctoritas in der frühneuzeitlichen niederländischsprachigen Literatur -
Systemvoraussetzungen
59,00 inkl. MwSt
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
Dieser Band beschäftigt sich mit dem exemplarischen Thema des Wissenstransfers und des Umgangs mit Autoritäten in der frühneuzeitlichen niederländischsprachigen Literatur. Er bietet eine breite Übersicht möglicher Felder des Wissenswandels auf dem Gebiet der kolonialen Literatur, der Entstehung naturwissenschaftlicher Texte, literarischer Netzwerke sowie theologischer und politischer Schriften. Die Autoren untersuchen den Gebrauch klassischer und/oder zeitgenössischer Quellen und damit die Entstehung und Veränderung der Auctoritas sowie die Bedeutung dieser Entwicklungen für den frühneuzeitlichen Wissensdiskurs. Thematische Schwerpunkte sind dabei die Konzepte des Spiels, des Wunders, der Konversion und der Imitation.

Dr. Bettina Noak arbeitet als wissenschaftliche Mitarbeiterin für Niederländische Literatur am Institut für Deutsche und Niederländische Philologie der FU Berlin.

Dr. Bettina Noak arbeitet als wissenschaftliche Mitarbeiterin für Niederländische Literatur am Institut für Deutsche und Niederländische Philologie der FU Berlin.

Title Page 3
Copyright 4
Table of Contents 5
Body 7
Danksagung 7
Bettina Noak: Einleitung 9
1 Wissenstransfer und der Umgang mit Autoritäten in der außereuropäischen Begegnung 11
2 Spiel und Spiritualismus als Felder des Wissenstransfers 12
3 Wissenstransfer in Translation und Poetologie 14
4 Die Konstruktion politischer Autoritäten 15
1 Wissenstransfer und der Umgang mit Autoritäten in der außereuropäischen Begegnung 17
Christina Brauner: Das Verschwinden des Augenzeugen. Transformationen von Text und Autorschaftskonzeption in der deutschen Übersetzung des Guinea-Reiseberichts von Pieter de Marees (1602) und seiner Rezeption 19
1 Einführung 22
1.1 Der Reisebericht von Pieter de Marees 22
1.2 Übersetzungen 26
1.3 Fragestellung und Gliederung 30
2 Text – Autor – Leser: Übersetzung und Original im Vergleich 30
2.1 Übersetzung und Original im Vergleich: ein Überblick 30
2.2 Autorinstanz: Vom Augenzeugen zum Vermittler 39
2.3 Ein anderer Text für ein anderes Publikum? Wandel der Textintention und des impliziten Lesers 45
3 Rezeption 54
3.1 Plagiate, Zitate und Paraphrasen: Frühneuzeitliche Rezeption des Reiseberichts 54
3.2 Das Beispiel Hemmersam 55
4 Fazit 59
Siegfried Huigen: François Valentyns Beschreibung einer Meerjungfrau in Oud en Nieuw Oost-Indiën und die Konstruktion von Wissen 61
Maria-Theresia Leuker: Wissenstransfer und Dritter Raum. Auctoritas, Empirie und local knowledge in den naturkundlichen Schriften des Georg Everhard Rumphius (1627–1702) 73
1 Wie Wissen gemacht wird 73
2 Wissenstransfer und Dritter Raum 76
3 Wissenstransfer zwischen Drittem Raum und Europa 81
4 Rariteitkamer und Kruid-boek als Heterotopien 82
5 Das Frontispiz der Rariteitkamer: Eine Allegorie des Dritten Raumes 86
2 Spiel und Spiritualismus als Felder des Wissenstransfers 97
Arjan van Dixhoorn: Nature, Play and the Middle Dutch Knowledge Community of Brussels in the late Fifteenth and Early Sixteenth Centuries 99
1 Introduction 99
2 The making of a Middle Dutch discourse of knowledge 101
3 A Middle Dutch knowledge community 107
4 Vernacular knowledge and play of nature 115
5 Conclusion 120
Julie Rogiest: Knowledge and Auctoritas in Coornhert's Zedekunst 123
1 Introduction 123
2 Coornhert and auctoritas 125
2.1 The pagan classics 125
2.2 The Bible 128
2.3 Where pagan meets Christian: the importance of natural law 130
3 Learning the art of living well: of knowledge and Truth in the Zedekunst 133
3.1 “Vande kennisse ende wetenschap” 133
3.2 “Betrachtelycke” vs. “hantteerlycke” kennis 140
4 Conclusion 144
Esteban Law: Hermeti rechte meeningh. Zum Hermetismus des Abraham Willemsz van Beyerland 147
1 Einführung 147
2 Abraham Willemsz van Beyerland 149
3 Die Sesthien Boecken und der frühneuzeitliche Hermetismus 150
4 Zum Hermetismus in der Na-rede aen den Leser 153
5 Jacob Böhme und die Sesthien Boecken 168
6 Fazit 172
3 Wissenstransfer in Translation und Poetologie 177
Marco Prandoni: Vive la France, À bas la France! Contradictory Attitude Toward the Appropriation of French Cultural Elements in the Second Half of the Sixteenth Century: the Forewords of “Modern” Poetry Collections 179
1 Poetic contradictions 179
2 Between defective and defensive attitude 183
3 The expansion of the Dutch metrical system 192
Francesca Terrenato: Translation, Imitation and Criticism: Vasari's Lives and Machiavelli's Prince in the Early Seventeenth-century Dutch Republic 195
0 The role model of Italy: culture and translation 195
1 Vasari's Lives in the Schilder-boeck (1604) 197
2 The first Dutch Prince 201
3 Conclusion 205
Jeroen Jansen: Gerbrand Brederos handling of Antiquity. Transfer of classical knowledge into seventeenth century vernacular culture 211
1 Introduction 211
2 Gerbrand Bredero writing to Carel Quina 214
3 Brederos “commonplace book” 216
4 Roddrick ende Alphonsus 220
5 Conclusion 223
Christian Sinn: Embleme der Konversion. Religiöse auctoritas als Legitimation frühneuzeitlicher Poetologie: Hermann Hugo und Jacob Cats 227
1 Emblematik und Totengespräch 227
2 Konversion als Bildinversion: Jacob Cats 230
3 Konversion als Bildaktion: Hermann Hugo 233
4 Die Konversion der Selbstüberschreitung 237
4 Die Konstruktion politischer Autoritäten 249
Rita Schlusemann: Politik und Religion: Niederländisch-deutscher Wissenstransfer im 16. Jahrhundert 251
Anhang 265
Mike Keirsbilck: The tongue, the mouth and safeguard of freedom: Towards a governmental reading of Vondel's Palamedes (1625) 277
1 Foucault's governmentality 280
2 Palamedes: analysis 284
2.1 Reception 284
2.2 Text 286
2.2.1 Policy 287
2.2.2 Religion 290
2.2.3 Justice 292
3 Conclusion 294
Kurzbiographien der Autorinnen und Autoren 297

Erscheint lt. Verlag 22.10.2014
Reihe/Serie Berliner Mittelalter- und Frühneuzeitforschung
Berliner Mittelalter- und Frühneuzeitforschung.
Berliner Mittelalter- und Frühneuzeitforschung.
Co-Autor Christina Brauner, Siegfried Huigen, Maria-Theresia Leuker, Arjan van Dixhoorn, Julie Rogiest, Esteban Law, Marco Prandoni, Francesca Terrenato, Jeroen Jansen, Christian Sinn, Rita Schlusemann, Mike Keirsbilck
Zusatzinfo mit 29 Abbildungen
Verlagsort Göttingen
Sprache deutsch
Themenwelt Geschichte Allgemeine Geschichte Mittelalter
Schlagworte Autorität • europäische Literatur • Fremdbild • Fremdheit /i. d. Literatur • Frühe Neuzeit • Kolonialismus • Kolonialliteratur • Konversion • Kulturbeziehung • Literatur • Niederländisch • Spiel • Topik • Transformation • Übersetzung • Wissensgeschichte • Wunder
ISBN-10 3-8470-0310-0 / 3847003100
ISBN-13 978-3-8470-0310-6 / 9783847003106
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
PDFPDF (Ohne DRM)

Digital Rights Management: ohne DRM
Dieses eBook enthält kein DRM oder Kopier­schutz. Eine Weiter­gabe an Dritte ist jedoch rechtlich nicht zulässig, weil Sie beim Kauf nur die Rechte an der persön­lichen Nutzung erwerben.

Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seiten­layout eignet sich die PDF besonders für Fach­bücher mit Spalten, Tabellen und Abbild­ungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten ange­zeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smart­phone, eReader) nur einge­schränkt geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich
Geschichte einer Augsburger Familie (1367-1650)

von Mark Häberlein

eBook Download (2024)
Kohlhammer Verlag
30,99
Geschichte einer Augsburger Familie (1367-1650)

von Mark Häberlein

eBook Download (2024)
Kohlhammer Verlag
30,99