Ich suche eine Frau -  Alfredo Panzini

Ich suche eine Frau (eBook)

Ginetto Sconers Irrungen und Wirrungen
eBook Download: EPUB
2022 | 1. Auflage
210 Seiten
Books on Demand (Verlag)
978-3-7568-4435-7 (ISBN)
Systemvoraussetzungen
7,99 inkl. MwSt
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
Alfredo Panzini erzählt auf humorvolle, respektlose Weise und in einem eleganten, detaillierten Stil von den Irrungen und Wirrungen des Ginetto Sconer, der verschiedene mögliche und surreale Typen der Weiblichkeit prüft, in der kühnen Hoffnung auf die letzte Begegnung: die mit einer heiratsfähigen Frau. Amerikanische Kritiker bezeichneten den Roman als "den besten Comic seit Boccaccios Decameron" und seinen Autor als "den besten Schriftsteller italienischer Prosa".

Alfredo Panzini war ein vielgelesener italienischer Schriftsteller, Historiker, Italianist und Lexikograf.

III. - HEIRATSLISTE.


Fräulein A***, angemessene Mitgift, gutes Aussehen, angesehene Familie, Gewicht nach Augenmaß, kg. 70. Heute ist sie attraktiv, aber ihr Vater ist extrem fettleibig, ihre Mutter ebenso. Neigung zu Fettleibigkeit. Aus Gründen der Ästhetik abgelehnt.

*

Miss B***: zu viel Highschool-Führerschein: sie kennt alle Termine auswendig. Ihre Bombée-Stirn verrät ihre Intelligenz. Sie sagt immer: 'Ich bin für die Feder geboren'. Wenn sie eine Ehefrau wird, kann sie die Analyse über mich machen. Ah, nein! Dann zu viel Bombée auf der Stirn und zu wenig Haare.

*

Miss C***: Sie fragt immer: "Wie finden Sie mich? Wie finden Sie mich?" und wenn Sie sie anschauen, sagt sie: "Was ist falsch daran, mich anzuschauen? Es ist nicht gut, hinzuschauen." Sie lacht umsonst. Eine Dame hatte ihr aufgetragen, eine Büste zu kaufen, die so elegant ist wie ihre. "Aber ich trage keinen Hüfthalter", sagt sie, "ich bin so schön. Auf einer Konferenz hat sie nur gelacht und eine Dame dafür kritisiert, dass sie gelbe Schuhe trägt. "Mit diesen Füßen, die so groß sind wie zwei Blumenkästen, und mit Gummischuhen!"

Wenn sie auf die Straße geht, schaut sie sich jedes Schaufenster an. "Mamá, ist das Kleid gerade? Ist es schief? Ist er gerade? Ist er krumm?" "Ja, schön!" Sieht Mutti nicht, dass ihre Tochter dumm ist? Das tue ich. Und mein Erbe muss klug sein.

*

Fräulein D***: sehr hübsch, aber zu gutmütig gegenüber allen, die um sie seufzen. Für diese übertriebene Güte wurde sie von der Schule verwiesen. Liebe Maid, aber sie bietet den Nachteil, dass der Erbe der Sohn, aber nicht die Reproduktion von Ginetto Sconer sein würde.

*

Miss E***; lockiges Haar, zierlich, genannt "Pfirsichblüte". Miss B***, die geborene Schreiberin, ließ verlauten, dass die Pfirsichblüte Kürbisblüte heißen sollte. Pfirsichblüte antwortete: Lehrbuch! Fräulein B***, die für den Stift geboren ist, erwiderte: "Bekleideter Stock! Pfirsichblüte erwiderte: "Angezogen, aber eine Fémmina, das wird sie nie sein! Und dann sind Brüste jetzt nicht mehr in Mode. Miss E*** besitzt eine übermäßige Redebereitschaft, und das macht mir Sorgen. Sie möchte auch wissen, ob ich schnarche. "Alle Ehemänner schnarchen. Mama sagt das."

*

Miss F*** hingegen, was macht es schon, dass sie so hübsch ist wie ein Murillo-Kopf, wenn sie nicht mehr sagen kann als: "Ah, ja! Mehr sehen! Aber schon!"?

Ich kenne diesen Maler Murillo nicht, aber seine Köpfe müssen verzaubert sein, denn sie ist immer verzaubert.

"Fräulein, was mögen Sie? Lesen, arbeiten, kochen?"

"Ich putze gerne." Aber ihr Zimmer würde meine Haushälterin Desdemona in Schrecken versetzen. Sie putzt sich die Nägel und, wenn sie niemand sieht, dreht sie ihre Hand, damit das Blut abfließt.

"Fräulein, was lesen Sie? Das Kriegsbulletin?"

Er las den viertelseitigen Briefwechsel.

*

Fräulein G***: "Sie ist das Ebenbild des perfekten Stammes", wie Lionello sagt, aber sie hat das Pech, in Begleitung ihrer Mutter zu gehen, die vielleicht selbst ein Stamm war, aber jetzt eine Schleife ist. Ein vernünftiges Mädchen sollte es vermeiden, mit einer Mutter gesehen zu werden, die ein desaströses Bild von ihrer zukünftigen Konfiguration zeichnet. Und dann muss der Sohn von Ginetto Sconer eine Eiche sein, und kein Stamm.

*

Frau H***: Tochter eines Architekten und Ingenieurs. Sie wurde von ihrem Vater sehr anmutig gebaut, im Louis Kenz-Stil, den ich bevorzuge. Sie sieht aus wie eine kleine Puppe und ihr Name ist Noemi. Sie trägt ihre Locken in einem Reifenbouchon, wie auf den alten Drucken. Sie spielt schüchtern, spricht mit sanfter Stimme.... Aber der Schein trügt: Eines Tages hörte ich sie im Arbeitszimmer ihres Vaters, wie sie die Mieten für alle Mieter ihrer Häuser erhöhte. Diese junge Dame hat gute Qualitäten", sage ich mir, aber an einem anderen Tag höre ich eine schrille Stimme durch die Mauern dringen: "Beeilen Sie sich, beeilen Sie sich, beeilen Sie sich! Sie wissen sehr gut, dass ich kein Kind von Geduld bin. Sie sind ein Idiot, ein Narr! Ich werfe den Pantoffel auf dein Mumiengesicht!"

"Pum!" "Autsch!" Es war Noemi, der charmante Name, der mit dem Dienstmädchen sprach.

Diese junge Dame sieht für mich gefährlich aus.

*

Miss K***, Tochter eines reichen Industriellen, meine Freundin. Wir waren mehr als eine Woche lang zusammen im Hotel X*** in Viareggio.

Ich weiß nicht, wie sie im Winter ist, aber im Sommer geht es ihr gut: Sie ist so flauschig und kühl, als würde man neben einem Eis leben.

Sie ist ein wenig abgelenkt. "Miss, gehört das Ihnen?" Das Zimmermädchen, der Concierge und der Page des Hotels fragten ständig: "Mademoiselle, gehört das Ihnen?" Wo immer er aufstand, ließ er etwas zurück: seine Handschuhe, seinen Sonnenschirm, seine Ansichtskarten.

Jedes Mal, wenn wir spazieren gingen, habe ich ein Spitzentaschentuch mitgenommen.

"Aber, Clara, sei ein bisschen vorsichtiger", sagte ihre Mutter. "Ist schon gut, Mama", antwortete sie. "Stimmt es, Mr. Sconer, dass er nichts tut? Es ist so gut, sich an nichts zu erinnern! Vermissen Sie etwas? Daddy kümmert sich darum."

"Ja, ein bisschen abgelenkt", sagte Mami. - Aber meine kleine Tochter ist so gut, und sie wird so glücklich sein! Sie wird sich morgen nicht mehr daran erinnern, was heute passiert ist". Sie war schließlich eine so reizende Gesellschaft, dass man alles außer ihr vergaß. Ella hatte sogar versprochen, sich an mich zu erinnern. Aber als ich eines Tages im Gespräch mit meinen Bekannten sagte, dass ich Lionello kenne, hatte ich keine Ruhe mehr.

'Wirklich? Sie kennen Lionello, der solche sentimentalen Romane schreibt...? Ah, niedlich! Wie ist er so? Stimmt es, dass er so jung ist? Dass er einen russischen Haarschnitt hat wie Gorki? Ist es wahr, dass er so romantisch ist? Schreiben Sie ihm. Ja, ja, schreiben Sie ihm, dass er nach Viareggio kommen soll. Ich schwöre dir, Sconer, dass ich dich danach sehr lieben werde".

Sie nennen diese Romane "sentimental"! Meine Desdemona, die einen gelesen hat, war empört.

*

Fräulein K***; traf sich unter sehr günstigen Bedingungen, weil sie gerade eine Liebesenttäuschung hinter sich hatte. Vater machte sich ernste Gedanken: "In England, in Amerika würde ein gebrochenes Eheversprechen teuer bezahlt werden." Ich versuchte gerade, die junge Dame mit sehr zarten Worten zu trösten, als sie mich so anlegte: "Aber was ist das? Haben Sie alle Angst, dass ich aus Verzweiflung Selbstmord begehe, dass ich Nonne werde? Aber nein! Wenn mir danach ist, finde ich einen anderen. Das ist alles. Der Nagel treibt den Nagel aus."

"Glauben Sie das, Miss?" "Natürlich! Eine schöne Frau findet immer Nägel. Sie, Sconer, zum Beispiel. Wenn ich wollte, würde sie à quattre pattes vor mir umfallen."

Sie setzte sich fast auf meinen Schoß, denn so macht es die Schauspielerin Clara de los Dolores oft.

Charmante Dame, aber zu beeindruckend sind die Bedingungen, die Sie für die Ehe stellen: zwei Jahre eheliche Freiheit, und das mit meiner Zustimmung. Riesig!

*

Miss L***, getroffen im Bristol Hotel. Das waren die Tage des Erdbebens in den Abbruzzen. Alle seufzten: "Was für ein Horror! Ah, so viele Tote! Kinder zerquetscht!" Auch Fräulein L***, die auf einem Sofa saß, seufzte: "Was für ein Horror! Ach, wie viele Tote! Kinder zerquetscht!" Aber während sie das sagte, konnte ich sie in einem Spiegel sehen, wie sie mit ihrer kleinen Hand heimlich den Faltenwurf ihres Kleides zurechtzupfte. Sie sah aus wie meine Desdemona, wenn sie ein Mieder umdreht. Sie warf einen Blick aus dem Augenwinkel in den Spiegel und wechselte das Gesicht: "Wie furchtbar! Wirklich? Zerquetschte Kinder!"

Sie ist selbst dann in Pose gesetzt, wenn sie allein ist. Ich fragte sie, warum, und sie sagte: "Wenn die Sterne und der Mond vom Firmament auf uns herabschauen, ist es gut, eine würdevolle Haltung einzunehmen. "Ich verstehe, aber man kann die Formen ein bisschen zu sehr sehen." "Ach ja? Warum, stört es Sie vielleicht?"

Diese junge Dame ist zu ästhetisch.

*

Miss M*** englischer Abstammung, sehr damenhaft, viel bewundert in den Hallen des Spa Hotels, wo sie Wasser trank. Aber wer machte das Erdbeben im Zimmer neben meinem? Wer sang diese sehr fröhlichen Lieder, obwohl sie englisch waren? Es war Miss M***. Sie trank auch Cognac und tanzte mit einer Freundin. England ist misstrauisch, obwohl es ein Verbündeter ist.

*

Jetzt kommt die Notiz der jungen Dame, die mich am meisten leiden ließ: Miss N. Y., das heißt, New York, denn sie ist ein amerikanischer Typ. Sie ist jedoch Italienerin und gehört zu der angesehenen Klasse, zu der auch ich gehöre: Ihr Vater war vor dem Krieg ein Exporteur von in Deutschland hergestellten italienischen Medikamenten nach Amerika. Miss N. Y. ist reich und fühlt sich als Herrin der Welt. Sie ist zwanzig Jahre alt, vielleicht von unterdurchschnittlicher Statur, aber sie ist stark. Das ist blühende Gesundheit. Eine fröhliche Lebendigkeit verwandelt sie. Sie wäre der richtige Typ für das Erbenpaket. Ihre Stimme, geädert mit Pariser Erre, scheint die Hymne ihrer Jugend zu singen. Sie singt auf den Zweigen des Baumes des Lebens. Ihre Eltern geben ihr eine gewisse amerikanische Freiheit. Ci, ci! Ich habe sie auf einer Wohltätigkeitsmesse für das Rote Kreuz gesehen, wo sie mich dazu brachte, ebenfalls hundert Lire auszugeben. Ci, ci! Ich sah sie am Abend auf einer Futuristenkonferenz. Sie hat alles verstanden und war begeistert. Ci, ci! Ich sah sie auf dem Eis, wie sie wie eine Hieroglyphe eislief. Ci, ci! Ich sah sie ein Auto fahren. Ci, ci! Ich habe sie bei der Beerdigung des Bankiers Rodh gesehen. Sie...

Erscheint lt. Verlag 12.10.2022
Sprache deutsch
Themenwelt Literatur Comic / Humor / Manga
ISBN-10 3-7568-4435-8 / 3756844358
ISBN-13 978-3-7568-4435-7 / 9783756844357
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Adobe DRM)
Größe: 714 KB

Kopierschutz: Adobe-DRM
Adobe-DRM ist ein Kopierschutz, der das eBook vor Mißbrauch schützen soll. Dabei wird das eBook bereits beim Download auf Ihre persönliche Adobe-ID autorisiert. Lesen können Sie das eBook dann nur auf den Geräten, welche ebenfalls auf Ihre Adobe-ID registriert sind.
Details zum Adobe-DRM

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID und die Software Adobe Digital Editions (kostenlos). Von der Benutzung der OverDrive Media Console raten wir Ihnen ab. Erfahrungsgemäß treten hier gehäuft Probleme mit dem Adobe DRM auf.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID sowie eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich

von Georgia Bockoven

eBook Download (2024)
MORE by Aufbau Digital (Verlag)
8,99