Wittgenstein in Translation - Dinda L. Gorlée

Wittgenstein in Translation

Exploring Semiotic Signatures
Media-Kombination
358 Seiten
2012
Walter De Gruyter Inc
978-1-61451-114-4 (ISBN)
199,95 inkl. MwSt
  • Titel ist leider vergriffen;
    keine Neuauflage
  • Artikel merken
The volume reveals the depths of Wittgenstein's soul-searching writings - his "new" philosophy - by concentrating on fragments in ordinary language and using few technical terms. It applies Wittgenstein's methodological tools to the study of multilingual dialogue in philosophy, linguistics, theology, anthropology and literature. Translation shows how the translator's signatures are in conflict with personal or stylistic choices in linguistic form, but also in cultural content. This volume undertakes the "impossible task" of uncovering the reasoning of Wittgenstein's translated texts in order to construct,rather thanparaphrase, the ideal of a terminological coherence.

Dinda L. Gorlee, University of Helsinki, Finland.

Reihe/Serie Semiotics, Communication and Cognition [SCC] ; 9
Verlagsort New York
Sprache englisch
Maße 230 x 155 mm
Themenwelt Geisteswissenschaften Philosophie Erkenntnistheorie / Wissenschaftstheorie
Geisteswissenschaften Philosophie Philosophie der Neuzeit
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Sozialwissenschaften
Schlagworte Semiotics; Wittgenstein; Philosophy; Pragmatics; Translation Theory; Cultural Studies
ISBN-10 1-61451-114-4 / 1614511144
ISBN-13 978-1-61451-114-4 / 9781614511144
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?